すごい時代が来ました。
このセリフこの先何回使うかわかりませんね。
カメラで読み取った英語をリアルタイムで翻訳できます。
こんな感じです。
ルベルさんのカラーチャートです。(モーブ、いい色です)
これを、google先生にお願いすると…
すげー!!フォントの色まで同じで!
しかもこれ、英語→日本語だけではありません。
逆も出来ます。
何なら30カ国以上あります。
ナイキの決まり文句(Just do it)も…
ストレートに翻訳してくれます。
そんなこんなんしながら遊んでいると目の前にあったのは…
RENJISHIのカットクロスです。
ここで僕の脳裏にあの言葉が…
『いいからやってみな』
ですよね。勝利の神ニケさま(NIKE)。
よし。
ちょっw
国際的な髪コンセプトはいいけど。
赤みを帯びたて!
まさかの形容詞!!
google先生にもRENJISHIは計り知れないというところでしょうか。
お後がよろしいようで。